পাটনা
১৮.১২.১৯৬৪
মলয়বাবু
আপনার চিঠি দুমকা থেকে লেখা পেয়েছি। আপনার লেখা সাধারণ ডাকে পাঠাইবার সাহস হল না---তাই Regd কোরে পাঠাচ্ছি। সমীরবাবু কোথায় ? সেদিন---ঠান্ডার দিনে আমাদের আড্ডা জমেছিল ভালো কিন্তু, কিন্তু... সমীরবাবুকে কিছু খাওয়ানো হল না। 'ধর্মযুগ'এর লেখা আমি সোমবার (২১/১২ ) পাঠাচ্ছি। হ্যাঁ--- সেদিন সমীরবাবুর সঙ্গে কি ভারতীয় ফিলমস সম্বন্ধে যে আলোচনা হয়েছিল--- আমি ভাবছি--- 'মাধুরী'তে দেওয়া ঠিক হইবে। সমীরবাবুর বক্তব্যকে আমার লেখাতে কি কোরে mix করা যায়। Interview গোছের রচনা ঠিক হইবে।
দেবীবাবুর story আমি এখনও Translate কোর্বার সুযোগ করতে পারছি না। তবে কোর্বো ঠিকই।
তারপর ? আপনি ফিরে এলে আপনার উপন্যাসটা পড়া যাবে।
'মরাল'ওয়ালাদের কোনো চিঠিপত্তর ? শরদ দেওড়াকে আজ চিঠি দিলাম--- ২৫/১২ নাগাদ নিশ্চয় লেখা পাঠাচ্ছি। ভীষণ রেগে আছে আমার উপর।
এবার পাটনা আসিবার সময় দেবীবাবুকে নিয়ে আসবেন। হ্যাঁ--- সেই পিকাসোর ডাইভোর্সির লেখা বই---- যার সম্বন্ধে Time এ পড়েছিলাম, কলকাতায় এসে গেছে কি? খোঁজ নেবেন। পাওয়া গেলে নিয়ে আসবেন।
আমরা, মায় নৌমি--ভালো আছি। চিঠি দেবেন।
ইতি--- রেণুজী
( প্রখ্যাত হিন্দি ঔপন্যাসিক ফণীশ্বরনাথ রেণু-র এই চিঠিটি বাংলাতেই লেখা। তাঁর কুকুরের নাম ছিল 'নৌমি'। 'মরাল' কাঞ্চনকুমার সম্পাদিত হিন্দি পত্রিকা যা বারাণসী থেকে প্রকাশিত হত ।)
১৮.১২.১৯৬৪
মলয়বাবু
আপনার চিঠি দুমকা থেকে লেখা পেয়েছি। আপনার লেখা সাধারণ ডাকে পাঠাইবার সাহস হল না---তাই Regd কোরে পাঠাচ্ছি। সমীরবাবু কোথায় ? সেদিন---ঠান্ডার দিনে আমাদের আড্ডা জমেছিল ভালো কিন্তু, কিন্তু... সমীরবাবুকে কিছু খাওয়ানো হল না। 'ধর্মযুগ'এর লেখা আমি সোমবার (২১/১২ ) পাঠাচ্ছি। হ্যাঁ--- সেদিন সমীরবাবুর সঙ্গে কি ভারতীয় ফিলমস সম্বন্ধে যে আলোচনা হয়েছিল--- আমি ভাবছি--- 'মাধুরী'তে দেওয়া ঠিক হইবে। সমীরবাবুর বক্তব্যকে আমার লেখাতে কি কোরে mix করা যায়। Interview গোছের রচনা ঠিক হইবে।
দেবীবাবুর story আমি এখনও Translate কোর্বার সুযোগ করতে পারছি না। তবে কোর্বো ঠিকই।
তারপর ? আপনি ফিরে এলে আপনার উপন্যাসটা পড়া যাবে।
'মরাল'ওয়ালাদের কোনো চিঠিপত্তর ? শরদ দেওড়াকে আজ চিঠি দিলাম--- ২৫/১২ নাগাদ নিশ্চয় লেখা পাঠাচ্ছি। ভীষণ রেগে আছে আমার উপর।
এবার পাটনা আসিবার সময় দেবীবাবুকে নিয়ে আসবেন। হ্যাঁ--- সেই পিকাসোর ডাইভোর্সির লেখা বই---- যার সম্বন্ধে Time এ পড়েছিলাম, কলকাতায় এসে গেছে কি? খোঁজ নেবেন। পাওয়া গেলে নিয়ে আসবেন।
আমরা, মায় নৌমি--ভালো আছি। চিঠি দেবেন।
ইতি--- রেণুজী
( প্রখ্যাত হিন্দি ঔপন্যাসিক ফণীশ্বরনাথ রেণু-র এই চিঠিটি বাংলাতেই লেখা। তাঁর কুকুরের নাম ছিল 'নৌমি'। 'মরাল' কাঞ্চনকুমার সম্পাদিত হিন্দি পত্রিকা যা বারাণসী থেকে প্রকাশিত হত ।)
কোন মন্তব্য নেই:
একটি মন্তব্য পোস্ট করুন