সোমবার, ২ জানুয়ারী, ২০১২

জ্যোতির্ময় দত্ত-র চিঠি ( ডিক বাকেনকে লেখা )

                                                                                                                      ওয়েস্ট ব্র্যাঞ্চ, আয়ওয়া
                                                                                                                 ডিসেম্বর ১২, ১৯৬৬
প্রিয় শ্রী ডিক বাকেন
            আমি ভেবে অবাক হয়ে যাচ্ছি যে পোর্টল্যান্ড, অরেগ্যানের মতো একটি স্হান থেকে কেউ কেন "হাংরি আন্দোলন" সম্পর্কে একটি বিশেষ সংখ্যা প্রকাশ করতে চাইছে। "সল্টেড ফেডার্স" পত্রিকার পৃষ্ঠা ভরাবার জন্য কি অরেগ্যানে যথেষ্ট প্রতিভা নেই , যে পত্রিকাটিকে তুমি বলছ একটি লিটল ম্যাগাজিন ? নাকি ব্যাপারটি বিদকুটে, বহির্জগতের, অদ্ভূত আগ্রহের ? এ যেন ভারতের ভোপাল, মধ্যপ্রদেশের কোনো পত্রিকা "আয়ওয়া শহরের পেনি পেপার"-এর বিশেষ সংখ্যা প্রকাশ করতে চাইছে 'ট্রটস্কাইট মার্কিন বিপ্লবী কবিতা" নিয়ে ! অ্যালেন গিন্সবার্গ, টাইম ম্যাগাজিন, এবং সেই বোকা ম্যাজিস্ট্রেট যিনি মলয়কে সাজা দিয়েছিলেন, তাঁদের জনদরদী কাজের জন্য হুররররে।
                                                                                                        আপনার একান্ত
                                                                       জ্যোতির্ময় দত্ত

( সল্টেড ফেদার্স পত্রিকা হাংরি আন্দোলনকারীদের রচনা নিয়ে একটি বিশেষ সংখ্যার জন্য জ্যোতির্ময় দত্তকে অনুরোধ করেছিল তাদের রচনা ইংরেজিতে অনুবাদ করে দিতে। জ্যোতির্ময় শেষাবধি কয়েকজনের কবিতা অনুবাদ করে দিয়েছিলেন। তিনি সে-সময়ে অনুমান করতে পারেননি যে হাংরি আন্দোলন এত গুরুত্বপূর্ণ হয়ে উঠবে বাংলা সাহিত্যের ইতিহাসে। মূল ইংরেজি চিঠিটি অনুবাদ করে দিয়েছেন ড. ইন্দ্রজিৎ ভট্টাচার্য । )

কোন মন্তব্য নেই:

একটি মন্তব্য পোস্ট করুন